Empty Cloud | Xu Yun - Hsu Yun | 虚云大师

Teaching, poems and stories of the late Buddhist Chinese Chan Master

  • Home
  • About us
  • Articles
    • Introduction 入门
    • The Master’s Story 年譜
    • The MastersPoetry 诗
    • Masters Meditation 禅
      • Prerequisites of the Ch’an Training
      • The Ch’an Training
      • Master Xu-yun’s Sermon
      • Master Xu-yun’s Discourse
      • Daily Lectures at Two Ch’an Weeks – Week 1
      • Daily Lectures at Two Ch’an Weeks – Week 2
  • Videos
    • Documentary 纪录片
    • Empty Cloud Film 电影
    • Chanting 梵呗
  • Pilgrimages
    • The Lion Hut 狮子茅棚
    • On Retreat 禅七
    • Zhen Ru Si 真如寺
  • Gallery
  • Sources
  • Contact Us

Image may contain: 1 person, standing, tree, plant, outdoor and nature

Painting bamboo

题画竹

童子南询尚未回
百花岩下望多时
长天万里无云夜
月过竹林说向谁

a young lad hasn’t returned from making enquries in the south
below a rock, a hundred blooms, all hope for a long time
long days, ten thousand miles and cloudless nights
the moon is speaking to who? when passing over a bamboo grove

Translation & photo Master Fa Tong 释法通

Please share...Share on facebook

Facebook

Share on twitter

Twitter

Share on google

Google

Social Networks

  • Facebook
  • LinkedIn
  • YouTube
Copyright © 2023 EmptyCloud.net | Site by James Bates & LSI-Tech | Log in